Как же трудно с разницей во времени! YOU (31.07.2010 01:08) Размышляя над этим...
В любом случае, мне таки удалось показать всю силу (-。-;; )
Такое необычное чувство (^_____^)
В этот раз в Европе, Среди других мест, которые хотелось бы посетить в Париже,
Мне более всего интересна Эйфелева Башня (^_____^)
Я был на Эйфелевой Башне первый раз, Тут оказалось много других туристов.
Это на самом деле одно из самых лучших зрелищ в мире.
Я хотел забраться на ней все выше, но сдался на каком-то из ярусов (-。-;)
Японская SKY TREE* точно не догонит эту по высоте (^_____^) С ее всего-то 634 метрами (^_____^)
В любом случае, всем вам хороших выходных... И прошу, будьте осторожны и не заработайте тепловой удар.
P.S.: Так быстро месяц пролетел, В прекрасном и загадочном смысле.
Есть места, куда я бы хотел вернуться еще, когда-нибудь (^____^)
Всегда и бесконечное "спасибо".
__________________________________________
* SKY TREE - 東京スカイツリー(とうきょうスカイツリー) Tokyo Sky Tree – Башня в Токио (Читать о башне (японский))
________________________ENGLISH_________________________________
Whatta mess in time awareness! YOU (31.07.2010 01:08) If I think (thinking of)...
After all I really showed passion (-。-;)
This feeling is as usual (^_____^)
This time in Europe Among the plenty of other sightseeing places in Paris
I am interested in Eiffel Tower (^_____^)
IMAGE
I have come to the Eiffel Tower for the first time and It was swarming with other tourists.
That is definitely one of the best sightseeing for the world.
I wanted to go higher but I gave up on the levels (sweat)
Japanese SKY TREE* will not fast to catch it (^_____^) With its 634m height (^_____^)
Then everyone, a good weekend is... Please, be careful not to get the heat strike.
P.S.: The month of that kind seems to be fast In the great and mysterious meaning.
There are places I would hopefully come back one day (^____^)
Always, forever, "thank you".
__________________________________________
* SKY TREE - 東京スカイツリー(とうきょうスカイツリー) Tokyo Sky Tree - the Tower in Tokyo (watch the link in the Russian text)
Переводы Mikomi
Comments