Stay The Ride Alive
(Благодаря движению оставайся живым)
Сияющий свет, прохладный ветерок…
А мне, конечно, не забыть вот этого момента.
Иди вперед – сквозь время и сквозь расстояние –
И радуйся каждой новой встрече.
В памяти всплывают места, какие видел, которых больше нет…
И слышится биение покинутого всеми сердца -
Такое вот безмолвное, но страстное прощание,
Которое пришло ко мне по Колесу времен.
Мы навеки с тобой связаны.
Пусть не ясно, как - оставайся живым.
Сейчас могу я будущее изменить,
Но помни, потом ход времени не обратить!
Teru Sono повторяет голос в моем разуме -
Помни все варианты развития Будущего.
В бескрайнем небе я высматривал
Вспышку полночную, навсегда ПОТЕРЯННУЮ.
Такой вот безмолвный, прощальный сердца крик.
Двигаешься к концу, как и все,
Наши мысли навсегда связаны.
Всем сердцем молю - оставайся живым.
Отзовись, сошедший с пути, остановившийся,
Вернись к нам, еще попутешествуем,
Всегда поднимайся после падения -
Это, непременно, покажет твою несгибаемость.
В памяти всплывают места, какие видел, которых больше нет…
И слышится биение покинутого всеми сердца -
Такое вот безмолвное, но страстное прощание,
Которое пришло ко мне по Колесу времен.
Мы навеки с тобой связаны,
Лучик солнца – путеводная наша нить.
Пусть не ясно, как - оставайся живым.
Перевод: akabe Тень (Akabe Shadow)
Romaji:
kaze ga hikaru kigi wo yura shite kirame ku
boku wa omou kono shunkan kitto wasure nai no darou
aruki tsuzuketa jikan toka kyori yori
hakari shire nai hito tono deai ima mo azayaka ni
hikari naki basho de mite itamono kodoku no mannaka kiiteta
Ever lasting in words in the passoin came from me
seiza megutte mo kawara nu mono yuru ginai kizuna eien
mou nidoto ae naitoshitemo stay alive
mirai toiu jikan wa kae rareru kedo
kioku toiu jikan wa darenimo kaeru koto wa dekinai
kokoro no naka de hibiiteiru sono koe
tsurete ikukara oboeteru mama mirai no hate made
hirosu giru sora ni sagashi tamono mayoeru mayonaka hikatta
Ever lasting in heart in the passion shout for me
subeteni owari ga kuru toshite mo omoi wa tsunagaru eien
kono mune ga katari tsuzuke teru Stay alive
tachi domari furikaeri aruki dasu
bokura wa itsumo tabi o shi teru
kizutsuite taore temo tachiagaru
tsuyoku are sorega kitto yakusoku
hikari naki basho de mite itamono kodoku no mannaka kiiteta
Ever lasting in words in the passoin came from me
seiza megutte mo kawara nu mono yuru ginai kizuna eien
kono tabi ga owaroutoshitemo
mou nido to ae naitoshitemo stay alive
Stay the Ride Alive
исполнитель: GACKT, слова: 藤林聖子 「Fujibayashi Seiko」,композиция: Ryo, арранжировка: 中川幸太郎 「Nakagawa Kotaro」
風が光る 木々を揺らして煌く
僕は思う この瞬間きっと忘れないのだろう
歩き続けた時間とか距離より 計り知れない
人との出会い 今も鮮やかに
光無き場所で見ていたもの
孤独の真ん中 聞いてた
Ever lasting in words in the passion came from me
星座めぐっても 変わらぬもの
揺るぎない絆 永遠
もう二度と会えないとしても
Stay Alive
未来という 時間は変えられるけど
記憶という 時間は誰にも変えることは出来ない
心の中で響いてるその声 連れて行くから
覚えてるまま 未来の果てまで
広すぎる空に 探したもの
迷える真夜中光った
Ever lasting in heart in the passion shout for me
すべてに終わりが来るとしても
思いはつながる 永遠
この胸が語り続けてる Stay Alive
立ち止まり 振り返り 歩き出す
僕らはいつも 旅をしてる
傷ついて 倒れても 立ち上がる
強くあれ それがきっと約束
光無き場所で見ていたもの 孤独の真ん中 聞いてた Ever lasting in words in the passion came from me 星座めぐっても 変わらぬもの 揺るぎない絆 永遠 この旅が終わろうとしても もう二度と会えないとしても Stay Alive
Comments