top of page
Фото автораgacktrudearlovers

2010/08/23 - Наконец-то мы в Токио

2010/08/23 04:48 Наконец-то мы в Токио

FORDEAR

Из-за обстоятельств, связанных с графиком, И не смотря на то, что я участвую в фестивале Kenshin, мы все же прибыли в Токио. Еще нет 5 утра. Я так УСТАЛ.

В виду такой невероятно жаркой погоды, Я аплодирую каждому из того множества участников фестиваля, которые, как и я, носили эти тяжелые доспехи. А еще я по-настоящему благодарен всем тем людям, которые пришли на фестиваль.

Вы продолжали ждать в такую-то жару и кричать:

"Оягатасама, добро пожаловать!!!"*

В этом непрерывном потоке приветствий мое сердце билось как бешеное, и я чуть не расплакался.

С разных мест, Люди в Джоетсу приветствовали нас. Спасибо вам.

Я рад, что Вы, бабушка из Rinsenji**, живы и здоровы. Вы все время мне говорили, держа крепко мои руки:

"Прошу тебя, следи за своим здоровьем. Тебе же еще далеко до того чтобы отправляться на тот свет. Ты придаешь нам смелости..."

И говорила она это, чеканя каждое слово.*** Это слова благодарности. А еще сюда, в эту ужасную жару, приехало много DEARS, И я благодарен вам, что вы пришли. А еще, люди из Джоетсу были нам рады.

Я сейчас очень сонный... Пойду-ка я немного посплю.

Сегодня будет дополнительный концерт в Токио. А у меня исчез голос. Я молюсь, чтобы он вернулся.

Всем спокойной ночи.

GACKT

______________________________________ * 御屋形様 – формальное обращение к господину в средние века [Oyagatasama – мой господин] ** 林泉寺 - [りんせんじ] - Rinsenji – храм в провинции Эчиго *** я не совсем уверена, что это именно так, дело в том, что там четко указания на местоимение нет – то есть это мог и ГАКТ сказать бабушке: Я держал ваши руки крепко и говорил: "Прошу вас, следите за своим здоровьем. Вам же еще далеко до того чтобы отправляться на тот свет. Вы тот самый человек, который придает мне смелости..." И говорил я это, чеканя каждое слово.

2010/08/23 04:48 Finally we are in Tokyo

FORDEAR

In the force major (forced by the circumstances) schedule And despite participation in the Kenshin festival, we somehow reached Tokyo. Almost 5 AM. I am really EXHAUSTED.

In such a tremendously hot weather I want to send my applause to those huge number of people who participated in the fest wearing those heavy armors. And we are really thankful to those people who came to see this festival too.

For long time, in such a really hot weather you were go on waiting.

"Oyagatasama, welcome back!!!"*

In such unstoppable resound of cheering up, the heart was bumping up [with emotions] and about to cry feeling.

In different places, A lot of people from Joetsu were greeting us with the welcome back words. I am really thankful.

I am glad that you, granny from Rinsenji**, are well. While holding my hands strongly all the time, you say:

"Please, take more care of your body, please. You are still a person who is far from dying yet. You are that person who gives us that courage..."

And she said that giving each word slowly to me.*** Those are the words of appreciation. And a lot of DEARS were there in such a terribly how weather And I am thankful that you came. And the people of Joetsu were also glad.

Now I am really sleepy... So, I'll sleep a little.

There will be additional time in Tokyo today. I have no vice now. I am praying for my voice to come back.

Good night.

GACKT

______________________________________ * 御屋形様 - formal approach to the lord [Oyagatasama - my lord] ** 林泉寺 - [りんせんじ] - Rinsenji - is the temple in the province of Echigo *** I am not sure of the Who is telling whom here, ‘cause it is rather hard to understand having no pronoun to define – means it could have possibly been GACKT’s words to granny: While holding her hands strongly all the time, I said: "Please, take more care of your body, please. You are still a person who is far from dying yet. You are that person who gives us that courage..." And I said that giving each word slowly.

1 просмотр0 комментариев

Недавние посты

Смотреть все

Comments


bottom of page