top of page
Фото автораgacktrudearlovers

Компания キリンビール / KIRIN BEER и GACKT выпустили видео вместе с докладом

Появилось новое видео ГАКТа вместе с докладом для компании キリンビール / KIRIN BEER, где ГАКТ дегустирует новое のどごし〈生〉нефильтрованное пиво Кирин.

ГАКТ пробует новое нефильтрованное пиво.

Посмотреть видео и прочесть перевод вы можете ниже в новости. Скоро последует перевод самого доклада.

Видео:

Малайзия, Куала-Лумпур

15 июня 2018 года.

Ведущий: Здравствуйте.

ГАКТ: Доброе утро.

В: Можно?

Г: Входите, приветствую.

Название: ГАКТ на самом деле пробует новое нефильтрованное пиво

(舞台はカメラ初潜入となる自宅内) Камера знакомит с домом от самого входа.

ГАКТ впервые пробует のどごし〈生〉нефильтрованное пиво Кирин. «Отведал совсем чуток. Очень классное!»

В: Вы знали (до этого) о пиве のどごし〈生〉Нодогоси нефильтрованном?

Г: Нет, не знал. Сегодня решил впервые его попробовать.

В: Ваше впечатление от новой упаковки?

Г: До какой поры ты сможешь бороться, я бы сказал. Глядя только на обозначение «НОВЫЙ» уже можно сказать, что в этом много уверенности.

В: могу ли я попросить Вас продегустировать его?

Г: (открывает банку и пьет) а, точно ведь. Очень классное. Очень классное. Вах, классное! Не, чуток только, совсем чуть-чуть попробовал (смеется) и скажу, что оно классное. Как бы это сказать. Сначала ударило, а потом ощущение драйва. Это вот от него такое первое впечатление. Меня зацепило.

В: Попробуйте его вариант до обновления.

Г: (открывает банку и пьет) А. Понятно. Этот, явно отличается. Но вот этот (новый) (открывает новую банку) выпиваешь и понимаешь, что их уровни совсем разные.

В: слова для продвижения

Г: Охлажденным пейте Нодогоси нефильтрованное быстро, ведь оно исчезает с шипящим звуком, открывайте громко, пейте с наслаждением и оно вас удивит до вздохов. Я бы сказал, что это самый классный вариант ощущений. (от переводчика: тут все его высказывание построено на звукоподражании, это очень красиво звучит по-японски, потому что текст ономатопический и передает звуковые ощущения от процесса питься пива: キンキンに冷やした『のどごし〈生〉』を‘’さっ‘’と取り出して、“パン”と開けて、“グッ”と飲んで、“サッ”て消える。ハッ!みたいな)

В: спасибо за запись.

Г: пожалуйста. Ощущения очень хорошие. Я бы сказал, очень хорошие.

(перевод Mikomi)


Пока доклад находится в стадии перевода, вы можете насладиться прекрасными фото ГАКТа из промо-кампании Кирин.


Источники:

24 просмотра0 комментариев

Недавние посты

Смотреть все

Kommentare


bottom of page